JAPANESE:
Unmei no ito wo taguri yoseta wake janakatta yo ne?
fuzoroi na kokoro ga yorisotte unnda kiseki dane
kimi to deau made wa kuchibeta de sunao ni warau koto mo dekinakattayo
subete wo nagesutetai toki mo atta keredo
kimi no egao ga aru kara koko ni irareruyo
(wo yeah) tsurai toki sae (wo yeah) kimi ga iru kara
(wo yeah) norikoerareru yo MY HEART LEAPS FOR "C"
kimi no mae de nagasenakatta namida sura uso no you de
boku ga boku de irareteru no wa kimi ga soba ni iru kara sa
moratta takusan no ai ya itami wa tsuyosa e tsurai toki mo kawatte iruyo
kimi ga fuan na toki wa boku ga uta wo utau
kimi ga samui toki ni wa boku ga atatameru
(wo yeah) boku no subete wo (wo yeah) zutto sasagetai
(wo yeah) teashi no saki made kanjite kure
ironna koto wo wasurete nagasaregachi na sekai de
bokutachi dake wa wasurezu ni issho ni tooi mirai mo koko ni iyoune
kimi ga fuan na toki wa boku ga uta wo utau
kimi ga samui toki ni wa boku ga atatameru
(wo yeah) boku no subete wo (wo yeah) zutto sasagetai
(wo yeah) aishi tsuzukeru yo MY HEART LEAPS FOR "C"
TRANSLATION:
ENGLISH:
It's not like I pulled the thread of fate towards me, right?
It's a miracle that the two un-matching hearts produced, as they leaned against eachother
Before I met you I was a poor talker and I couldn't even sincerely smile
There were times where I wanted to throw everything out, but
because your smile is there I can be here
(wo yeah) even during hard times (wo yeah) because you are there
(wo yeah) I can climb over them MY HEART LEAPS FOR "C"
The tears that I couldn't shed in front of you almost seems like a lie now
The reason why I can stay being myself is because you are next to me
All the love and pain I recieved always changes into strength, even during hard times
When you are worried I will sing a song
When you are cold I will warm you up
(wo yeah) I want to always (wo yeah) give my all to you
(wo yeah) Please feel this from the tip of your hands to your feet
In this world where all kinds of things are forgotten, and where things get drained away
let us not forget, and stay here together all the way into the far future
When you are worried I will sing a song
When you are cold I will warm you up
(wo yeah) I want to always (wo yeah) give my all to you
(wo yeah) I'll keep loving you MY HEART LEAPS FOR "C"
ROMANIAN:
Nu este ca si cum as trage de ata sortii catre mine, asa este?
Este un miracol care doua inimi ne-intalnite lau produs, in timp ce s-au aplecat una de cealalta
Inainte de a te intalni am fost un tacut si nu puteam zambi sincer.
Au fost clipe unde vroiam sa dau totul afara, dat din cauza zambetului tau este acolo eu pot fi aici
(wow yeah) chiar si in clipele grele (wow yeah) pentru ca erai acolo
(wow yeah) am putut urca deasupra lor
INIMA MEA BATE PENTRU C
Lacrimile care nu le puteam imparti in fata ta par a fi ca o minciuna acum
Motivul pentru care incep sa fiu eu insami peste deoarece este langa mine
Toata dragostea si durerea care am primit-o tot timpul se va transforma in putere
Cand esti ingrijorata eu voi canta un cantec
Cand iti este frig te voi incalzi
(wow yeah) As vrea ca tot timpul (wow yeah) sa-ti dau ce e al meu
(wow yeah) Te rog simte asta de la degetele tale pana la picioare
In aceasta lume in care toate tipurile de lucruri sunt uitate si unde lucrurile sunt date la o parte hai sa nu uitam si sa stam impreuna pe tot drumul spre viitorul indepartat
Cand esti ingrijorata eu voi canta un cantec
Cand iti este frig te voi incalzi
(wow yeah) As vrea ca tot timpul (wow yeah) sa-ti dau ce e al meu
(wow yeah) Te voi iubi mereu
INIMA MEA BATE PENTRU C