Am tradus cat am putut de bine..nu am invatat de nicaieri spaniola..de la tv si de la varamea de 4 ani din Spania deci sper sa intelegeti ceva..
Prima pagina 5 japonezi liberi in Buenos Aires.In sfarsit i-am avut in Argentina,primul avans al pop rockului japonez prin intermediul unei trupe An café.Surprinsi de succesul pe care-l au aici,am rezultat ca sunt niste baietii super draguti si amuzanti.
Nimeni nu poate spune cand au intrat in holel si asta deoarece nu erau imbracti cu lookul tipic rock japonez cunoscut ca Oshare kei(o ramura a stilului visual kei,care se bazeaza pe imbacamintea trupelor japoneze din ani 90).Simpatici si zgomotosi,baieti de la An café(abreviere de la Antic café) se scuza pentru interziere:si-au cerut iertare Cineva poate sa-i invinuiasca?Este dificil sa nu te pierzi in Buenos Aires , sunt japonezi si nu vorbesc un cuvant in spaniola sau in engleza,din acesta cauza totul se complica la dublu.
Dar in final au ajuns,dar cand s-au acomodat prin intermediul traducatorului,s-au relaxat pentru a raspunde la intrebarile pe care le-am pregatit pentru ei.Rapid,Miku si Teruki au preluat controlul si au inceput conversatia.Kanon si Takuya sunt cei mai timizi si Yuuki se uita speriat la tot ce-l inconjura.Nu putem sa credem ca sunt in Buenos Aires si ca fetele i-au vazut la usa hotelului.Traducatorul mergea la ele sa le spuna ce zic baietii.Suntem nerabdatori din cauza concertul ce va urma a doua zi pentru publicul argentinian.Au vorbit de toate,in afara cand i-am intrebat despre Bou.Traducatorul ma privit cu o fata ingrijorata si mia spus ca nu vor sa vorbeasca despre asta.Deoarece a fost mai dureros decat ne imaginam.Inainte sa pun prima intrebare,ei au vrut sa stie ce semnifica acei ursi pictati de pe plaja San Martin.Le-am spus ca este o expozitie despre Natiunile Unite,si in timpul ce am inceput sa vorbesc li sa parut ciudat au ras si totul a inceput.
Luna Teen:Cum va simtitit in prima voastra vizita in Argentina?
Miku:Ma simt foarte bine exceptand caldura,clima este foarte calda,ce soare,foarte diferit fata de Japonia in timpul acesta al anului..
Lt:Cat timp ramaneti?
Teruki:3 zile
LT:Ce puteti sa faceti in aceste putine zile?
Miku:Mergem la cumparatori,ne plimbam,cumparam muzica haine si..stam in piscina hotelului.
Lt:Cunoasteti ceva legat de tara noastra?
Yuki:Nu,nimic,numai cateva cantece de la fotbal nimic mai mult.
Lt:Ce simtiti sa aveti fani asa departe de casa?
Teruki:E un miracol.Un fan ne-a spus incepand cu noi sa interesat de tara noastra. Care se incurca la cuvantul Nyappy la inceput,mi se pare incredibil cum prin intermediul unui singur cuvant,se pot uni doua culturii asa de diferite.
Lt:Cat dureaza sa va aranjati pentru fiecare concert:
Teruki:Eu si Miku ne aranjam in 15 minute mai mult sau mai putin,Ei(arata spre restul) cam o ora..
A doua paginaRecomandari de la An café:
Miku:Ayumi Hamasaki(cantareata)
Yuuki:Kumi Koda(cantareata)
Takuya:B’Z(trupa de rock)
Teruki:Joe Hisaishi(compositor pentru filme ca Vecinul meu Totoru)
Kanon:Nu se poate decide
A treia paginaLt:Aratati asa in zilele cand nu cantati?
Kanon:Nu,nu folosim machiaj toate zilele..
Lt:Ce castigati din concert?
Miku:Multe.Castigam cel mai mult ca vedem fete,daca vin de exemplu ne dam hainele interioare..
Lt:V-ar placea?
Teruki:Ar fi genial.
Lt:De cat timp sunteti in tur?
Yuuki:16 zile plus Europa
Lt:Cum a fost in celalalte tari?
Teruki:Nivelul de pasiune in America Latina este foarte diferit de cel din Europa sau Japonia
Lt:Este dicil sa fi o stea rock in Japonia?Puteti merge pe drum fara sa fiti recunoscuti?
Teruki(pentru Miku):El este cel mai popular si il recunosc multi.Dar rar,in Japonia.Pana acum nu ni sa intamplat in alte locuri.
Lt:Cum este o zi obisnuita in Japonia?
Teruki:Ne jucam pe Wii,compunem,dormim,citim manga si vizionam dvd-uri.
Lt:Aveti slujba sau traiti din muzica?
Miku:Inainte lucram,dar nu foarte mult,lucram la un magazin,dar acum putem trai din asta..
Lt:Puteti sa-mi povestiti cum e showul vostru?
Teruki:Distractiv,dansam mult,cantam mult.E bun…
Lt:Ati avut invitati?
Toti:Nu,niciodata..
Lt:V-ar placea?
Miku:Da..trupa Kiss este aici nu?Poate putem sa-i invitam.Dar trebuie sa se machieze ca noi..
Lt:Traiti cu cineva sau singuri?
Yuuki:Doar cu stafful,menagerul si noi…In general japonezi nu traiesc cu familia cand lucreaza..
Lt:Va este dor de familie?
Teruki:Da de ei si de prietenii.
Lt:Ce mancati cand suneti in tur?
Miku:Mancam mancarea de la fiecare tara.In turul trecut am avut cateva probleme dar am invatat,acum avem grija de noi mai mult.
Lt:Cu ce muzica ati crescut?
Miku:pop japonez..
Teruki:Tetsuya Komoro a fost un exemplu pentru noi,multe din melodiile lui au fost in Top5
Lt:V-ati imaginat vrodata asta,sa aveti o trupa si sa fiti cunoscuti in toata lumea?
Miku:Ca sa fiu onest niciodata nu am crezut ca voi fi cunoscut in Japonia,asa ca sunt mai surprins sa fiu cunoscut afara..
Lt:Cum va imaginati peste 10 ani?
Miku:Visul meu e sa deschid un restaurant de taitei in Japonia.
Kanon:Cantand intr-o trupa..
Lt:Ati jucat vrodata intr-un film?
Toti mai putin Kanon:Nu…
Teruki:Singurul care a jucat intr-un film a fost Kanon(aici mai era dar chiar nu am stiut sa traduc-by Rada)
Lt:V-ar placea sa o faceti?
Miku:Da..la un moment dat..
Teruki:Putem avea propriul nostrum show la tv..
Lt:Ce ve-ti face mai tarziu?
Miku:Cina,baie in piscine,probabil si un pic de Buenos Aires noaptea.E bine nu?
Pentru intrebari lamuriri..sunt aici..